<>天才壹秒記住『→網.』,為您提供精彩小說閱讀。

波尔多红酒的隐秘张宝同译

“你不必在法国就能享受到不错的红酒,”查尔斯·秋塞·格鲁泽每当在巴黎的住所里招待他的外国朋友时总会对他们说这种话。但他又笑着补充着说,“但这种感觉你只有在法国才能够真正地感受到。”

在差不多担任了一生的法国外交公使之后,格鲁泽伯爵和他的妻子住在法国伏尔泰地区的一个优雅的别墅里。他是一个可爱的人,当然,他有着当之无愧的好名声,还是一个慷慨的主人和一个有趣的健谈者。

今晚的客人都是欧洲人,他们都认为移民是欧洲问题的根源。格鲁泽什么也没说,因为他鄙视这种观点,但又不想让别人知道。不管在任何情况下,他从来都没有照顾过这些特殊的客人。

第一杯波尔多红酒是在小牛肉被端上桌之后。一位客人转向格鲁泽说,“来吧,查尔斯,简单的算术。在种族或肤色方面,你肯定会对此有着几布袋的经验。你会怎样说呢?”

“是的,将军。这种经验我是有几布袋!”

格鲁泽没有再说话。他端起酒杯,介绍他的球根状的,有酒味的鼻子。过了一会儿,他抬起了水汪汪的眼睛。

“一种真正浓郁的波尔多,”他温和地说,“就在这葡萄酒里。”

四位客人都举起酒杯朝着光亮,仔细琢磨着酒杯里那血红色的液体。他们都认为这是他们尝过的最好的葡萄酒。

白色的光点一点一点地从塞纳河上空泛起,从一楼的窗子你可以看到那片片的亮光。接着开始上菜了,人们开始喝着更多的波尔多红酒。

“你能想象吗,”当把波尔多红酒倒进杯中时,格鲁泽问道,“实际上有些人对葡萄酒可以说是一无所知。”

“真是这样吗?”一位身为德国政治家的客人说。

“就我个人而言,在我打开酒瓶时我就想知道里面有什么。”

“应是什么?怎么确定?”

“我喜欢在葡萄园周边打猎。所以我到访过波尔多。我认识那里的酿造者。所以,我就知道你们在喝什么。”

“这是血统的原故,查尔斯。”另一个政治家说。

“这个家伙”,见那个荷兰人没有说话,格鲁泽继续说,“关于葡萄酒我总能给你们讲上一些故事。其中一个是我听过的最不寻常的故事。我们在他的酒厂里品尝,我们来到一个桶前,他皱起了眉头。他说波尔多

「如章节缺失请退出#阅#读#模#式」

你看#到的#内#容#中#间#可#能#有#缺#失,退#出#阅#读#模#式,才可以#继#续#阅#读#全#文,或者请使用其它#浏#览#器

章节目录 下一页

诗意的情感所有内容均来自互联网,快小说只为原作者纪实的小说进行宣传。欢迎各位书友支持纪实并收藏诗意的情感最新章节第1279章.冰花易碎